Let's step inside! This chapter will teach you the vocabulary to describe a typical house, its rooms, and the furniture within them.
By the end of this chapter, you will be able to:
Maltese | Phonetic Guide | English |
---|---|---|
dar | (dar) | house |
kamra | (KAM-ra) | room |
kċina | (kchee-NA) | kitchen |
kamra tal-banju | (KAM-ra tal-BAN-yoo) | bathroom |
kamra tas-sodda | (KAM-ra tas-SOD-da) | bedroom |
kamra tal-pranzu | (KAM-ra tal-PRAN-zoo) | dining room |
salott | (sa-LOTT) | living room |
ġnien | (jnee-EN) | garden |
Maltese | Phonetic Guide | English |
---|---|---|
mejda | (MEY-da) | table |
siġġu | (SIJ-joo) | chair |
sodda | (SOD-da) | bed |
armarju | (ar-MAR-yoo) | wardrobe / cupboard |
sufan | (SOO-fan) | sofa |
televiżjoni | (te-le-vi-ZYO-nee) | television |
lampa | (LAM-pa) | lamp |
Master the vocabulary for rooms and furniture.
Import Chapter 16 Flashcards(Requires login to import/study)
Match the furniture item to the room where you would most likely find it.
sufan ( ) kamra tal-banju
sodda ( ) kċina
mejda ( ) salott
banju ( ) kamra tas-sodda
sufan → salott
sodda → kamra tas-sodda
mejda → kċina
banju → kamra tal-banju
Translate the following simple sentences into Maltese.
Traditional Maltese houses, known as "houses of character," have some unique features. They are built from the local globigerina limestone (`ġebla tal-franka`), which keeps them cool in the summer. Many have a central courtyard (`bitħa`) that brings light and air into the home. Another iconic feature is the `gallerija`, a closed wooden balcony, often painted in bright colors like green, red, or blue, which adorns the facades of townhouses, especially in Valletta and the Three Cities.
The layout often places the formal living room (`salott`) at the front of the house for receiving guests, while the kitchen (`kċina`) and daily living spaces are further in, reflecting the importance of both hospitality and private family life.
Pawlu shows Anna his new house.
Pawlu: Merħba fid-dar il-ġdida tiegħi, Anna! (MER-hba fid-DAR il-JDEE-da TEE-eye, AN-na!)
Anna: Prosit, Pawlu! Hija sabiħa. Dan huwa s-salott? (PRO-sit, PAW-loo! EE-ya sa-BEE-ha. Dan OO-wa s-sa-LOTT?)
Pawlu: Iva. Hawn għandna sufan kbir u żewġ siġġijiet. (EE-va. Own AND-na SOO-fan kbeer oo zewj SIJ-jyeet.)
Anna: U l-kċina fejn hi? (Oo l-kchee-NA feyn ee?)
Pawlu: Il-kċina qiegħda wara din il-kamra. Hemm mejda kbira u sitt siġġijiet. (il-kchee-NA 'EE-da WA-ra deen il-KAM-ra. Emm MEY-da KBEE-ra oo sit SIJ-jyeet.)
Anna: U l-kamra tas-sodda? (Oo l-KAM-ra tas-SOD-da?)
Pawlu: Dik qiegħda fuq. Hemm sodda u armarju antik. (Deek 'EE-da foo'. Emm SOD-da oo ar-MAR-yoo an-TEEK.)
Pawlu: Welcome to my new house, Anna!
Anna: Congratulations, Pawlu! It is beautiful. Is this the living room?
Pawlu: Yes. Here we have a big sofa and two chairs.
Anna: And where is the kitchen?
Pawlu: The kitchen is behind this room. There is a big table and six chairs.
Anna: And the bedroom?
Pawlu: That is upstairs. There is a bed and an old wardrobe.
Rooms: `dar`, `kamra`, `kċina`, `kamra tal-banju`, `kamra tas-sodda`, `salott`.
Furniture: `mejda`, `siġġu`, `sodda`, `armarju`, `sufan`.
Prosit! You can now describe a house and its contents. Now that you can talk about the present, it's time to look back. In the next chapter, we will learn about the past tense of regular verbs, allowing you to talk about what you *did* yesterday, last week, or last year.