Chapter 16: Id-Djar u l-Għamara (Houses & Furniture)

Let's step inside! This chapter will teach you the vocabulary to describe a typical house, its rooms, and the furniture within them.

Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

Vocabulary for the Home

Rooms in the House (Kmamar fid-Dar)

MaltesePhonetic GuideEnglish
dar(dar)house
kamra(KAM-ra)room
kċina(kchee-NA)kitchen
kamra tal-banju(KAM-ra tal-BAN-yoo)bathroom
kamra tas-sodda(KAM-ra tas-SOD-da)bedroom
kamra tal-pranzu(KAM-ra tal-PRAN-zoo)dining room
salott(sa-LOTT)living room
ġnien(jnee-EN)garden

Furniture (Għamara)

MaltesePhonetic GuideEnglish
mejda(MEY-da)table
siġġu(SIJ-joo)chair
sodda(SOD-da)bed
armarju(ar-MAR-yoo)wardrobe / cupboard
sufan(SOO-fan)sofa
televiżjoni(te-le-vi-ZYO-nee)television
lampa(LAM-pa)lamp

Practice Activities


Recognition Practice:
Exercise 1: Where does it belong?

Match the furniture item to the room where you would most likely find it.

 sufan        ( ) kamra tal-banju
 sodda       ( ) kċina
 mejda       ( ) salott
 banju       ( ) kamra tas-sodda
sufan → salott
sodda → kamra tas-sodda
mejda → kċina
banju → kamra tal-banju
Production Practice:
Exercise 2: Describe the Room

Translate the following simple sentences into Maltese.

  1. The big bed is in the bedroom.
  2. The chair is next to the table.
  3. The sofa is in the living room.
  1. Is-sodda l-kbira qiegħda fil-kamra tas-sodda.
  2. Is-siġġu qiegħed ħdejn il-mejda.
  3. Is-sufan qiegħed fis-salott.

Cultural Insight

Traditional Maltese houses, known as "houses of character," have some unique features. They are built from the local globigerina limestone (`ġebla tal-franka`), which keeps them cool in the summer. Many have a central courtyard (`bitħa`) that brings light and air into the home. Another iconic feature is the `gallerija`, a closed wooden balcony, often painted in bright colors like green, red, or blue, which adorns the facades of townhouses, especially in Valletta and the Three Cities.

The layout often places the formal living room (`salott`) at the front of the house for receiving guests, while the kitchen (`kċina`) and daily living spaces are further in, reflecting the importance of both hospitality and private family life.

Il-Ħin tal-Istorja (Story Time)

Pawlu shows Anna his new house.

Id-Dar il-Ġdida (The New House)

Pawlu: Merħba fid-dar il-ġdida tiegħi, Anna! (MER-hba fid-DAR il-JDEE-da TEE-eye, AN-na!)

Anna: Prosit, Pawlu! Hija sabiħa. Dan huwa s-salott? (PRO-sit, PAW-loo! EE-ya sa-BEE-ha. Dan OO-wa s-sa-LOTT?)

Pawlu: Iva. Hawn għandna sufan kbir u żewġ siġġijiet. (EE-va. Own AND-na SOO-fan kbeer oo zewj SIJ-jyeet.)

Anna: U l-kċina fejn hi? (Oo l-kchee-NA feyn ee?)

Pawlu: Il-kċina qiegħda wara din il-kamra. Hemm mejda kbira u sitt siġġijiet. (il-kchee-NA 'EE-da WA-ra deen il-KAM-ra. Emm MEY-da KBEE-ra oo sit SIJ-jyeet.)

Anna: U l-kamra tas-sodda? (Oo l-KAM-ra tas-SOD-da?)

Pawlu: Dik qiegħda fuq. Hemm sodda u armarju antik. (Deek 'EE-da foo'. Emm SOD-da oo ar-MAR-yoo an-TEEK.)

The New House (Translation)

Pawlu: Welcome to my new house, Anna!

Anna: Congratulations, Pawlu! It is beautiful. Is this the living room?

Pawlu: Yes. Here we have a big sofa and two chairs.

Anna: And where is the kitchen?

Pawlu: The kitchen is behind this room. There is a big table and six chairs.

Anna: And the bedroom?

Pawlu: That is upstairs. There is a bed and an old wardrobe.

Review and Consolidation

Key Vocabulary:

Rooms: `dar`, `kamra`, `kċina`, `kamra tal-banju`, `kamra tas-sodda`, `salott`.
Furniture: `mejda`, `siġġu`, `sodda`, `armarju`, `sufan`.

Self-Assessment:

Looking Ahead

Prosit! You can now describe a house and its contents. Now that you can talk about the present, it's time to look back. In the next chapter, we will learn about the past tense of regular verbs, allowing you to talk about what you *did* yesterday, last week, or last year.


Previous Chapter: At the Market Next Chapter: The Past Tense