Chapter 8: Ini dan Itu (This and That)

Now that you can ask questions, let's learn how to point things out. `Ini` (this) and `itu` (that) are two of the most frequently used words in any language, allowing you to interact with the world around you directly.

Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

The Demonstrative Pronouns

The concept is identical to English, but even simpler.

PronounEnglishUsage
Ini (ee-nee)This / TheseUsed for objects or people near the speaker.
Itu (ee-too)That / ThoseUsed for objects or people far from the speaker.

Combining with Question Words

This is where your knowledge starts to compound. You can now make your questions much more specific.

Language Nuance: No Plurals Needed!

One of the best things about Malay is its simplicity with plurals. The words `ini` and `itu` do not change whether you are talking about one thing or many things.

  • Ini buku. (This is a book.)
  • Ini buku. (These are books.)
  • Itu kucing. (That is a cat.)
  • Itu kucing. (Those are cats.)

Example: The context of the conversation (whether you're looking at one book or a pile of them) tells the listener if it's singular or plural. The words `ini` and `itu` stay the same!

Practice Activities


Recognition Practice:
Exercise 1: Choose `Ini` or `Itu`

Fill in the blank based on the description.

  1. The car is far away. ____ kereta saya.
  2. The pen is in my hand. ____ pen saya.
  3. The man is over there. Siapa ____?
  1. Itu kereta saya.
  2. Ini pen saya.
  3. Siapa itu?
Production Practice:
Exercise 2: Translate to Malay

Translate the following short phrases and questions.

  1. This is a house. (`rumah`)
  2. What is that?
  3. That is a cat. (`kucing`)
  1. Ini rumah.
  2. Apa itu?
  3. Itu kucing.

Cultural Insight: Pointing Politely

In Malaysia, as in many Southeast Asian cultures, pointing directly at someone or something with the index finger can be considered rude or aggressive. The more polite and common way to point is with the thumb of the right hand, with the other four fingers curled into a loose fist. You can also gesture towards something with your whole, open hand. It's a small gesture that shows great cultural awareness.

Cerita Pendek (Short Story)

A short dialogue between two friends at a fruit stall.

Di Gerai Buah (At the Fruit Stall)

Ali: Wah, banyak buah! Apa ini? (wah, bahn-yahk boo-ah! ah-pah ee-nee?)

Siti: Ini manggis. Itu rambutan. (ee-nee mahng-gees. ee-too rahm-boo-tahn.)

Ali: Oh, sedap! Siapa itu? (oh, suh-dahp! see-ah-pah ee-too?)

Siti: Itu penjual. Nama dia Encik Dolah. (ee-too puhn-joo-ahl. nah-mah dee-ah en-chik doh-lah.)

At the Fruit Stall (Translation)

Ali: Wow, so much fruit! What is this?

Siti: This is mangosteen. That is rambutan.

Ali: Oh, delicious! Who is that?

Siti: That is the seller. His name is Mr. Dolah.

Looking Ahead

Hebat! (Great!) You can now identify and ask about specific things around you. This is a perfect foundation for our next chapter, which is one of the most useful and enjoyable topics: Makanan dan Minuman (Food and Drinks). You'll soon be able to point at a menu and say, "Saya mahu ini!" (I want this!).


Previous Chapter: Basic Question Words Next Chapter: Food and Drinks